La maschera di Venezia è solo un inganno.
Veneto, rabbia e amore. Poesie in dialetto veneto
con traduzione in italiano. Gian Berra 2015
Volume di 90 pagine con numerose illustrazioni.
gratis sulla pagina di Academia di Gian Berra:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=745491348905096&set=a.135901406530763.25401.100003327143711&type=1&theater
mai aver paura del cul del leon!
LE
PIERE SCONTE LE PARLA...
Varda
la le piere da trar via, anca sul me paese ghe xe sta rovina.
Mur
veci, strasse de storia che no conta 'gnent.
Cossa
spetèli a farghe na casa nova,
na
villeta o un condominio e
dopo
picarghe na bandiera?
I
xe sassi marzi, la nostra vera storia invenze la ghe xe
scrita
sui libri, la do a Venessia.
Varda
che vergogna, che strazio.
Che
bruta figura ne toca far
co
ste robe che xe solamente la storia
senza
onor, dei puri grami.
Noialti
veneti invenze semo forti e co orgoglio,
gavemo
bisogno de sognar la gloria dei nobili, dei siori.
Xe
lori che ne gha varnà par mili ani.
Lori
i gha rispetà tute le nostre tradizion,
I
ne gha fato vivar ben, co abondanza.
Anca
i ne gha insegnà come vivar da veri cristiani,
a
sopportar e
donando
a lori co vero amor, anca se da servi.
Noialtri
del popolo del Veneto,
ghe
gavemo dato gratis tuta la nostra vita,
i
nostri fioi e anca la nostra anema.
A
nissuni de noialtri, se noi gavea schei, i ne
dato
na istruzion, o na notizia del mondo.
Noialtri
se viveva la vita dei servi,
e
dess se caton co drento la anema
sta
malatia i che ne fa
odiar
de invidia, de sospetto tra de noialtri.
Dess
la paura de tuto, ne fa osar par la rabia
de
essar 'altra olta inculadi.
Osar,
crepar de orgoglio ferio,
che
la reson la xe sempre de quei pì furbi.
Ma
no stè a tocarne i nostri paroni veci.
No,
noialti se i ne cava sta ilusion
se
caton co la anema voda,
ne
par de morir, natra olta.
Saronsi
mai boni de liberarne de sta
roba
marza?
E
vardar oltra?
Gian
Berra 2015
Le
pietre nascoste parlano...
Guarda
le pietre da gettar via,
anche
al mio paese c'è questa rovina.
Vecchi
muri, stracci di storia
che
non contano niente.
Cosa
aspettano a farne una casa nuova,
una
villetta o un condominio, e dopo
appendergli
una bandiera?
Sono
sassi marci, la nostra vera storia
è
invece scritta sui libri,
laggiù
a Venezia.
Guardali,
che vergogna, che strazio.
Che
brutta figura ci fanno fare
con
questa cose che sono solamente la storia
senza
onore, dei poveracci.
Noi
veneti invece siamo forti e con orgoglio,
Abbiamo
bisogno di sognare
la
gloria dei nobili, dei signori.
Sono
loro, che ci hanno protetto
per
mille anni.
Loro
hanno rispettato tutte
le
nostre tradizioni.
Ci
hanno fatto vivere bene, con abbondanza.
Anche
ci hanno insegnato a vivere da veri cristiani,
a
sopportare e donando loro con vero amore
anche
se da servi. Noialtri del popolo veneto,
gli
abbiamo dato gratis tutta la nostra vita,
i
nostri figli e anche la nostra anima.
A
nessuno di noi, se non pagava caro,
hanno
dato un'istruzione
o
una notizia del mondo.
Noi
si viveva la vita dei servi,
e
adesso ci troviamo dentro l'anima
questa
malattia che ci fa odiare di invidia
e
di sospetto tra di noi.
Adesso,
la paura di tutto ci fa urlare
per
la rabbia di essere inculati
un'altra
volta.
Urlare,
crepare di orgoglio ferito,
che
la ragione è sempre dei più furbi.
Ma
non osate toccarci i nostri vecchi padroni.
No,
se a noi ci levano questa illusione
ci
troviamo con l'anima vuota,
e
ci pare di morire un'altra volta.
Saremo
mai capaci di liberarci
di
tutta questa
roba
marcia?
E
guardare oltre?
Gian
Berra 2015
Rabbia e amore del popolo veneto che maledice la sua vecchia padrona Venezia
Al
Genio desmenteghà...
I
cortigiani dela cultura i lo ciamava Genius Loci. Lu al xera al
protetor dei luoghi. Al ghe xera anca in laguna s'ntende. Quande Lu
al gha visto tuti sti veneti scaturadi che i scampava dai zingani
barbari che i vegnia dai deserti de l'Asia al gha alzà i oci a
scoltarli.
Lori
i gha nasà l'aria, i gha tocà la acqua e vardà la sabia ( no ghe
xera sassi o piere). Dopo lori i lo gha sentì vivo e i gha domandà
se i podeva farse na casa in qual posto.
Lu
al gha sentì al coraio e l'orgoglio de quela zente, al capiva che
lori i ghe portava rispetto. Lori i xera aneme bone.
Sì,
al ghe a dito, se portarè rispeto a sto ambiente saria come portarlo
anca a mi.
Deghe
un ocio ala acqua, ala aria, ala tera 'dove metar casa, e oleghe ben
anca col cor. Metè quà le vostre fameie e al vostro futuro.
No
stè mai aver paura. Mi vardarò de farve star ben.
Dopo
ghe fasso a tuti un regalo de un simbolo vecio e potente
che
al vien da lontan,
xe
al Leon dei grandi imperi.
Lu
xe un Leon co tanta forza. Nol mostra i dent, mai al xe gha inrabià,
nol
tira fora mai le onge, parchè nol ghe serve. Nol porta spade o altre
monade.
Solamente
quei che gha paura i fa ste robe.
Ma
voialtri no ghavè bisogno de rognar.
Lori
a gha dito de sì contenti, e i gha avuo un futuro bel.
Ma
po xe rivadi quei che gavea la schita. E tuto se gha rebaltà.
Che
sia ora de tornar a ciamar al Genio dela laguna 'naltra olta?
Gian
Berra 2015
TRADUZIONE
Il
Genio dimenticato...
I
cortigiani della cultura lo chiamavano Genius Loci. Lui era il
protettore dei luoghi. Lo era anche della laguna, s'intende.
Quando
Lui ha visti tutti questi veneti spaventati, che scappavano dagli
zingari barbari che venivano dai deserti dell'Asia. ha alzato gli
occhi ad ascoltarli.
Loro
hanno annusato l'aria, hanno toccato l'acqua, e guardato la sabbia
(non c'erano sassi o pietre). Poi loro lo hanno sentirlo vivo e gli
hanno domandato se potevano farsi una casa in quel posto.
Lui
ha sentito il coraggio e l'orgoglio di quella gente, capiva che loro
gli portavano rispetto. Erano anime buone.
Sì,
ha detto loro, se porterete rispetto a questo ambiente, sarebbe come
portarlo anche a me.
Date
una occhiata all'acqua, all'aria, alla terra dove metter casa e
volete loro bene anche con il cuore.
Mettete
qua le vostre famiglie e il vostro futuro.
Non
abbiate mai paura, Io guarderò di farvi star bene.
Poi,
vi faccio un regalo di un simbolo vecchio e potente che viene da
lontano.
E'
il simbolo dei grandi imperi.
Lui
è un Leone con tanta forza.
Non
mostra i denti, mai si è arrabbiato, non tira mai le unghie
perché
non gli serve.
Non
porta spade o altre monate.
Solo
quelli che hanno paura fanno questa cose.
Ma
voi non avete bisogno di piantare rogne.
Loro
hanno detto di sì contenti, e hanno avuto un bel futuro.
Ma
poi sono arrivati quelli che se la facevano addosso,
e
tutto è cambiato.
Che
sia ora di richiamare il Genio della laguna
un'altra
volta?
Gian
Berra 2015
Da un vecchio mio intervento su Lepanto :)
L'nganno della storia della battaglia di Lepanto
Venezia perse con tutta l'Europa, per vigliaccheria e impotenza cristiana.
Marcantonio Bragadin è un eroe?
Tutto il rispetto dovuto e un eroe che si è lasciato ingannare dai sui padroni che stavano comodi sulla laguna. Di sicuro il Doge e i suoi cortigiani hanno tirato un sospiro di sollievo. Avere un eroe vivo è scomodo, meglio avere un eroe martire che non può parlare. Il nostro eroe non ha potuto sapere che l'anno dopo la Grande Venezia si è trovata sola senza la rabbia del papa di roma... e ha rinunciato a Cipro ritirandosi in laguna con la coda tra le gambe. Poi che non si dica a nessuno che il nostro eroe, forse preso da rabbia e disperazione, prima di capitolare... ha fatto trucidare tutti i prigionieri turchi che aveva in consegna. Chissà se ci ha pensato prima di subire il martirio? Avrà forse maledetto i suoi padroni traditori? Comunque di certo non li ha perdonati. pace sia a te grande condottiero. Anche se a ben pensare non dovevi dar rifugio alle navi pirata cristiane, che come quelle turche facevano il lavoro sporco. Ma a che serve rivangare vecchie questioni. Tanto i cuori ingannati continuano a sognare...
Il 21 settembre a Venezia per esorcizzare la gran puttana che per mille anni ha
succhiato la vita del popolo veneto.
Sta roba la gho contada 'ncora:
Squasi ogni ano, quande che vien al 21 setembre, mi ciapo al treno che me porta zo a Venessia. Rivo zo quande che xe sul tardi dopo mizodì.
Vado tacà l'ambasciata de Francia a Venessia.
Me meto lè davanti e me giro verso Ovest e vardo al sol che al va dò
sora le case là in fondo, xe l'ora che Lu al pareggia i tempi:
Xe la magia che tuto xe in equilibrio.
Mi vardo Venessia che se calma, che tuto
par se ferma. Asso che al cor se libera,
ghe perdono a sta gran putana
vestìa ben, la so voia de sognar
massa grandezza, de aver desmenteghà
massa robe. Ma me lasso incantar
dela so magia.
Ela la me entra sulla panza, col so incanto da furba
Sa ben come ciaparme.
Dopo ghe dighe grassie anca al sol e sospire
co abandono.
Dopo taso, e scolto quel che vien. No serve parlar.
Dopo saludo tuti
e me porto casa l'incanto
co la anema neta...
Gian Berra
http://it-it.facebook.com/gian.berra
http://www.scribd.com/gianberra
http://baroccocreativo.blogspot.com/
http://venetoservo.blogspot.com/
http://gian-berra.blogspot.com/
http://gianberra.wordpress.com/